Волшебное путешествие

Новую новогоднюю сказку «Щелкунчик и четыре королевства» студии Disney перевели на казахский язык

12 001

Дублированную версию волшебной истории уже можно увидеть в кинотеатрах. Проект осуществлен при поддержке корпоративного фонда «Болашак». Это уже 27-я дублированная зарубежная кинокартина. На этот раз на казахском языке заговорили герои фильма «Щелкунчик и четыре королевства». Главная героиня ленты юная Клара отправляется в захватывающее путешествие по волшебным мирам: в Страну снегов, Страну цветов и Страну сладостей. Последний пункт приключений – четвертое заколдованное королевство, где девушку ждут опасности. Хрупкой, но сильной духом Кларе придется столкнуться с армией мышей и даже выступить против хитроумного и очень опасного Мышиного короля. В фильме играют такие знаменитые актеры, как Морган Фримен, Кира Найтли и Хелен Миррен. Впервые их герои заговорили на казахском языке. Режиссером дубляжа выступил Шах-Мурат Ордабаев.
– Работа по дубляжу фильма «Щелкунчик и четыре королевства» была очень непростой. Перевод текста сделать было относительно легко, затруднения возникли при дубляже некоторых сцен на казахский язык. Актеры должны были не просто произносить текст на казахском языке, но и сохранить атмосферу сказки. В этом нам помогли компьютерные эффекты, – рассказал он.
Сотрудники студии Disney со своей стороны контролировали каждый этап этого трудоемкого процесса. В частности, подбор актеров дубляжа и перевод диалогов на казахский язык.
– Это сотрудничество очень помогает. Важно правильно донести фильм, созданный на английском языке, до казахоязычной аудитории. При этом не должно быть ощущения, что фильм искусственно переделан на казахский язык и герои говорят ненатурально. При дубляже необходимо добиться полного соответствия с оригинальной версией, – отметил генеральный директор компании «Меломан» Вадим Голенко.
Не менее важно при работе учитывать мнение детей, на которых фильм ориентирован в первую очередь. Для этого в кинотеатрах регулярно проводятся мониторинги.
Всего в дубляже картины «Щелкунчик и четыре королевства» приняли участие 40 актеров. Главную героиню Клару Штальбаум озвучила выпускница Казахского национального университета искусств Айкоркем Адилгереева. Режиссер проекта подчеркнул, что она стала находкой для команды. Кроме того, Морган Фримен заговорил на казахском языке голосом заслуженного деятеля РК Боранбая Молдыбаева, а героиню Киры Найтли озвучила молодая актриса Санди Госман.

12 003
Елена СОКОЛОВА