Летопись республики

Издательству «Қазақ энциклопедиясы» исполнилось 50 лет

12 002

В Национальной библиотеке РК состоялась конференция, посвященная этому событию. Вместе с читателями в представительном мероприятии приняли участие историки, филологи, издатели энциклопедической литературы.
– Юбилей издательства совпадает с государственными праздниками – Днем Первого Президента и Днем Независимости, это очень символично, так как энциклопедии являются одним из символов культурного, духовного, экономического и политического потенциала страны, – подчеркнул, открывая конференцию, директор библиотеки Жанат Сейдуманов.
Он назвал «Қазақ энциклопедиясы» тяжеловесом издательского дела.
– На протяжении полувека издательство ведет бесценную историческую и культурную летопись Казахстана, – сказал он.
Жанат Сейдуманов отметил, что исторические справочники, энциклопедии, выпущенные издательством, всегда востребованы читателями, в числе которых казахстанцы и гости республики разных возрастов и профессий.
– У полок, на которых размещается энциклопедическая литература, всегда многолюдно, и это радует, потому что знания, которые мы черпаем из энциклопедических источников, позволяют нам идти вперед – профессионально развиваться, узнавать новое, – особо отметил он.
Директор института истории государства, заместитель председателя Национального конгресса историков Казахстана Буркитбай Аяган возглавлял издательство в первую половину 2000-х.
Он поделился воспоминаниями о работе в «Қазақ энциклопедиясы»:
– Тот период ознаменовался стремительным развитием науки, пришли новые молодые исследователи, и мы постарались обеспечить преемственность, чтобы ученые с именем передали им свой опыт.
Буркитбай Аяган подчеркнул, что практическое обучение молодых сотрудников издания может занять от пяти до десяти лет.
– Это «штучный товар», человек должен быть усидчивым, уметь работать с источниками, быстро воспринимать научную информацию и так далее. Все это приходит с практикой, так что люди, работающие в таком издательстве, со временем становятся большими профессионалами, редакторами, обладающими глубокими знаниями в разных сферах деятельности, – развернул свою мысль Буркитбай Аяган.
По его мнению, сегодня наступило время увеличения тиражей энциклопедической литературы на английском языке. Это необходимо для популяризации информации о Казахстане.
– Благодаря проектам, инициированным Главой государства, таким как ЕХРО-2017, Всемирная Универсиада, Казахстаном все больше и больше интересуются за рубежом, есть большой спрос на энциклопедическую информацию, в связи с этим энциклопедическая литература на иностранном языке становится важным инструментом популяризации страны, – высказал свое экспертное мнение директор института истории государства.
Нынешний директор – главный редактор «Қазақ энциклопедиясы», доктор PhD Жадыра Тойбаева сделала краткий экскурс в историю издательства.
Она рассказала, что с момента учреждения в 1967 году издательство «Қазақ энциклопедиясы» разработало для читателей различные энциклопедии по многим отраслям знаний.
– В состав главной редакции входили именитые ученые и специалисты, руководили издательством такие светила науки, как Мухаметжан Каратаев, Манаш Козыбаев, Рымгали Нургалиев, Абдималик Нысанбаев, Буркитбай Аяган, Бауыржан Жакып, их вклад в становление и развитие энциклопедической науки в стране огромен, – подчеркнула она.
Жадыра Тойбаева отметила, что сегодня издательство выходит на рыночные рельсы.
– Этот опыт широко используется в развитых странах. В эпоху рыночной экономики такой подход к изданию книг весьма плодотворен. Так мы закаляем отечественную сферу книгоиздания. В конкурентной среде растет качество, – заключила она.
Георгий ХИНИЧ
Фото Кайрата КОНУСПАЕВА