Страницы наших дней

Страницы наших дней
Фото Кайрата КОНУСПАЕВА

Министерство культуры объявило 2021 год Годом поддержки детского и юношеского чтения в Казахстане.

Что написано пером

– Что читают наши дети, волнует каждого из нас. Поэтому мы, писатели, поддерживаем объявление 2021 года – годом детской и юношеской литературы, – озвучил свою позицию председатель правления Союза писателей Казахстана Есдаулет Улыкбек.

Он отметил, что книга – основной инструмент, формирующий внутреннюю культуру, дух, нацию человека. Но до сих пор остается нерешенной проблема дефицита казахстанской детской литературы. За последние три года в отечественных издательствах выпущено всего 364 книги для детей при общем годовом тираже более 1000–1500 экземпляров.

– Необходимо поддерживать на государственном уровне отечественную детскую литературу и молодых писателей, пишущих на казахском языке. По последним данным, самыми читаемыми детскими книгами являются произведения классиков. Если мы не сможем предложить современным детям нужное произведение, они заполнят эту пустоту чем-то другим. А ведь в будущем нашей страной будут управлять эти ребята, – сказал писатель Есдаулет Улыкбек и призвал объединиться всей страной, чтобы сделать чтение увлекательным.

Конкуренция Поттеру

О том, что казахстанская современная литература должна стать конкурентоспособной и вызывать не меньший интерес, чем творчество западных коллег, высказалась доктор педагогических наук, профессор, руководитель Национальной академической библиотеки РК Умутхан Муналбаева.

– В нашей суверенной стране достаточно писателей в детской литературе, есть книги и у молодежи. Но современные дети любят Гравити Фолз, Гарри Поттера. Мы также должны найти лучшие способы заинтересовать казахских детей и написать произведения, которые будут трогать их сердца, – отметила Умутхан Муналбаева.

Профессор также подчеркнула, что в нашей стране много талантливых и креативных молодых авторов, которых необходимо поддерживать. 

– В Послании Глава государства отметил, что необходимо уделять особое внимание развитию спортивного и творческого потенциала подрастающего поколения. В своем выступлении Президент подчеркнул, что в такое непростое время очень важно направить усилия и интерес детей в нужное русло. Я думаю, что для реализации этой политики нужна библиотека. Детские и юношеские библиотеки. Во всех регионах страны этому вопросу должно быть уделено особое внимание, – сказала спикер.

Зарубежный опыт

Умутхан Муналбаева привела примеры зарубежных стран: в Японии есть Всемирная детская библиотека, в Финляндии и Сингапуре – детский институт.

– Предлагаю создать подобный институт и в Казахстане. В нем можно обсудить качество книги, пропаганду чтения, рассказы, стихи, картины, фильмы. Я думаю, чтобы этот Год поддержки детского и юношеского чтения в Казахстане прошел на высоком уровне, должны быть задействованы не только библиотекари, но и каждый родитель, школа, все члены общества. Если мы думаем о завтрашнем дне, мы должны повысить уровень читаемости сегодняшних подростков, – резюмирова Муналбаева.
Специалист отметила, что в настоящее время 36% детско-юношеского возраста являются читателями публичных библиотек – это уже хороший показатель, но есть к чему стремиться.

С картинки в твоем букваре

Прививать интерес к чтению необходимо с раннего возраста, считает детский писатель, деятель культуры Казахстана Баянгали Алимжанов. В этом вопросе важно участие и родителей, и учителей, и государства, и даже самих современных писателей.

– Мы должны научить детей мыслить художественно, думать, играя. Мы должны направлять их. Культура чтения книг должна прививаться ребенку с раннего возраста, – подчеркнул Баянгали Алимжанов. – Казахская детская литература богата, полна гуманизма. Предлагаю выпустить детскую тематическую антологию. Разбить по темам: «Отчизна», «Родная земля», «Родной язык». Разместить ее можно на сайте, и она будет в открытом доступе, ее смогут использовать и педагоги, и воспитатели детских садов. Это станет незаменимым инструментом. Позволит передать ребенку, к примеру, стихотворение так, чтобы смысл был понятен, – сказал писатель.

По его словам, книга должна быть не против интернета, музыки, мультфильмов, а быть с ними союзником. Когда будут звучать стихи, песни и в целом казахская речь, ребенок будет к этому тянуться. Это тоже способ пропаганды родного языка.

Творческий союз

Дети требуют современного подхода, и интернет в этом плане, действительно, может стать союзником юного читателя. В настоящее время начата работа по цифровому переводу казахстанских библиотек, в том числе отечественной литературы. В стране создается сводный электронный каталог библиотек. Наряду с традиционной библиотечной деятельностью совершенствуется работа Национальной электронной библиотеки. Определяется нормативный порядок введения в действие единого электронного читательского билета. Сегодня в электронном фонде Национальной академической библиотеки хранится более 60 тысяч материалов, доступных для всех. Работа по повышению этого показателя будет продолжена. 

Также в этом году завершится работа по модернизации в трех оставшихся библиотеках-филиалах Алматы: детский филиал № 39 (пр. Достык, 111/4), массовая библиотека-филиал № 14 (ул. Римского-Корсакова, 3) и Центральная городская детская библиотека имени Бегалина.