Феномен учителя нации: Ахмет Байтурсынов оставил после себя огромное лингвистическое наследие

В текущем году страна отмечает 150-летний юбилей казахского просветителя, государственного и общественного деятеля, поэта, переводчика, лингвиста, литературоведа Ахмета Байтурсынова.

Он внес огромный вклад в казахское языкознание и филологию. Однако в чем именно заключается ценность его трудов, которым он посвятил всю свою жизнь? Об этом «Вечёрке» рассказала доктор филологических наук, профессор, академик НАН РК Зейнеп Базарбаева.

– В 1988 году после реабилитации Ахмета Байтурсынова и публикации его трудов специалисты в области казахской филологии и широкий круг читателей имели возможность ознакомиться с творчеством выдающегося ученого. Ахмет Байтурсынов – многогранный, талантливый исследователь, который оставил после себя огромное лингвистическое наследие. Он является основоположником казахского языкознания, работал в различных его областях: сегментной и суперсегментной фонологии, грамматике, орфографии, орфоэпии, алфавите, терминологии, лексикографии. Байтурсынов основал грамматическую терминологию, ввел в лингвистический оборот такие понятия, как имя существительное, глагол, местоимение, междометие, наречие, подлежащее, сказуемое, обстоятельство, служебные слова, часть речи, предложение, сложное предложение; создал первый «Букварь казахского языка», является автором педагогических пособий по родной речи, литературных сборников «Маса», «Сорок басен» и многих литературоведческих исследований, – начала свой рассказ Зейнеп Муслимовна.

Ценность трудов

По словам доктора филологических наук, труды Ахмета Байтурсынова способствуют развитию лингвистической науки, однако не все исследования учителя нации получили всестороннее освещение.

– В настоящее время рассыпанные в различных отраслях гуманитарных наук глубокие и оригинальные идеи ученого собираются по крупицам и дают пищу для размышления, способствуя дальнейшему развитию лингвистической науки. Если его труды по терминологии, грамматике уже известны в настоящее время широкому кругу лингвистов, то некоторые исследования по фонетике еще не получили всестороннего освещения в казахском языкознании. Его новаторский, смелый подход к объяснению языковых фактов и основные принципы их изучения содействовали развитию современных лингвистических теорий. Байтурсынов был не только всесторонне одаренным теоретиком, разбирающимся в тонких нюансах лингвистической науки, он также владел несколькими европейскими языками. Об этом свидетельствуют его высказывания об особенностях их фонетического строя. При исследовании просодической системы казахского языка через призму иностранных языков ученый увидел то, что без типологического сопоставления оставалось бы в тени. Обладая широким диапазоном знаний в области филологических наук, владея несколькими иностранными языками, он имел возможность изучить фонетико-фонологическую систему казахского языка в сравнении с русским, французским, польским, чешским языками. 

Исследуя функции и природу ударения в разноструктурных и неродственных языках, ученый поделил рассматриваемые языки на два типа: языки с фиксированным и разноместным ударением, отметив при этом схожесть данного просодического явления в казахском и французском языках.

– Казахскую интонацию, которой свойственны плавные, волнообразно повторяющиеся симметричные рисунки, Байтурсынов образно сравнивал с узорами, национальным орнаментом на казахском ковре. В своих трудах он также отмечает плавность и мелодичность казахской речи, в которой нет резких переломов контура. Неслучайно существует выражение «мелодика языка», когда представителя иной национальности только по манере разговора, по интонационно-мелодическому оформлению речи, не зная языка, можно определить, носителем какой типологической группы языков он является: итальянец или китаец, немец или турок, араб или японец. Ахмет Байтурсынов в своих трудах часто говорит о том, что произнесенная речь должна быть приятна на слух, мелодична и соответствовать орфоэпическим нормам речи, что зависит от построения текста, от его структуры, последовательности фраз. Замечания лингвиста по поводу основных свойств интонационного оформления казахской речи, подтвержденные экспериментальными (инструментальными) методами исследования, легли в основу создания теории интонации казахского языка, дав дальнейший импульс развитию интонологии, которая признается самостоятельной областью современного языкознания со своим объектом и методами исследования и решению основных ее вопросов, как функции интонации, отношения интонации к синтаксису и семантике, компоненты интонации и так далее, – сообщила доктор филологических наук.

Разработки фонологических теорий положения, высказанные Байтурсыновым, явились базой для выявления наименьших функциональных единиц казахского языка. Атом в физике, клетка в цитологии, хромосома в генетике, слово в языкознании как наименьшие функциональные единицы стали предметом пристального внимания в начале ХХ столетия, как раз в самый расцвет творческой деятельности поэта. В сегментной фонологии наименьшей функциональной единицей, имеющей свойство различать слова, морфемы, словоформы, была признана фонема.

Гений Байтурсынова

– В это же время в казахском языке наряду с европейскими языками фонемы были описаны в качественном и количественном отношении. Байтурсынов на основе арабской графики выделяет 17 согласных, две полугласных, пять гласных фонем и один диакритический знак (дәйекші), обозначающий мягкость фонем. Ученый ратовал за фонемографический подход в создании казахского алфавита, когда одной букве соответствует одна фонема. Фонемографический принцип исследования звуковой системы казахского языка был оценен лингвистами и явился основой в создании фонологических теорий уже после реабилитации ученого в 90-х годах ХХ столетия. Теория фонемы, заложенная в трудах ученого, получила свое дальнейшее развитие. Неоценимым вкладом в теорию письма является алфавит Байтурсынова, основанный на арабской вязи. Его «төте жазу» (экономное письмо) было признано гениальным и получило признание в мировой лингвистике как «Феномен Байтурсынова». Суть этого алфавита заключается в том, что небольшим количеством букв передается вся богатая фонетическая система казахского языка. Среди гласных звуков обозначаются только твердые, а чтобы все слово произносилось мягко (по закону сингармонизма), в начале слова используется специальный знак «дайекше». Этот алфавит до сих пор используется нашими соотечественниками за границей (Китай, Афганистан, Пакистан и др.)

Теория стиха

Также просветитель внес неоценимый вклад в развитие теории стиха. Исследуя ритмический строй казахской стихотворной речи, ученый ввел такие понятия как «тармақ», «шумақ», «айшық», «бунақ», «жорғақ» и всесторонне описал их. Поскольку стихосложение тесным образом связано с фонетическим строем языка, то в ней отражается его просодическая специфика. 

– Изучая систему казахского стихосложения в сопоставлении с французским и польским, Байтурсынов обращает внимание на силлабический строй стиха, который основывается на числе слогов в строке. Такое стихосложение относится к языкам со слабо выделенным словесным ударением, когда все слоги воспринимаются на слух примерно одинаково, ясно и четко, и только слог под ритмическим ударением характеризуется некоторой протяженностью во времени. Особенности казахского стихосложения, по своей сущности отличающиеся от русского, коренятся в структуре языка, в его просодической системе. В казахском языке, как и в других тюркских языках просодической доминантой является сингармонизм, поэтому в казахском стихосложении определенное количество слогов в строке является необходимым условием существования ритма, – утверждает профессор.

Ученый с особой проницательностью заметил закономерности, упорядочивающие внутреннюю структуру стихов. «Тармақ», по Байтурсынову, обозначает строку, «шумақ» соответствует куплету песни, а «бунақ» – это ни что иное, как ритмическая группа. «Тармақ» представляет собой семантико-интонационное целое, соответствующее универсальной лингвистической единице – синтагме. 

– Учение Байтурсынова о ритмической группе, которую он называл «бунақ», а иногда и «жорғақ», были развиты в теории стихосложения казахского языка. Ценные замечания ученого о ритмической организации казахского стиха явились базой для развития просодической системы стихосложения. Таким образом, Ахмет Байтурсынов заложил основы казахской интонологии, фонологии, теории письма, казахского стихосложения, – подытожила Зейнеп Базарбаева.

Статья опубликована в  №83, от 21.07.2022 газеты "Вечерний Алматы" под заголовком "Феномен учителя нации".

Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!

Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!

Ваша реакция?
Нравится 0
Не нравится 0
Смешно 0
Возмутительно 0
×
$ 449.58  486.94  4.86
Алматы 16.2°