Главная цель – это качественное и корректное применение госязыка.
В ходе программы «Открытый диалог» первый заместитель руководителя Администрации Президента РК прокомментировал принятые поправки в законодательство по использованию языков, сообщает Vecher.kz со ссылкой на МИА «Казинформ».
«Нужно заметить, что в некоторых российских СМИ информация о законопроекте подана несколько однобоко. Я бы даже сказал, манипулятивно. Например, в заголовках некоторых изданий говорится, что в Казахстане избавляются от наружного применения русского языка. Звучит так, словно мы принимаем закон, запрещающий русский язык в наружной рекламе. Самое обидное, что многие люди дальше этого некорректного заголовка новость не читают, а формируют по одному заголовку некорректному свое мнение. На самом деле никто не отменяет русский язык. Мы лишь делаем обязательным использование казахского языка. Никакой проблемы нет, если вывеска будет на двух либо трех языках», – прокомментировал Даурен Абаев.
Он также пояснил, почему депутаты озадачились этим вопросом.
«Сегодня в наружной рекламе, в вывесках, в меню ресторанов казахский язык либо не используется, либо используется некорректно, допускаются ошибки. У нас интернет заполнен мемами, в которых высмеивается прямой калькированный перевод названий или слоганов на казахский язык. В результате получается полная бессмыслица. Поэтому в законопроекте прописаны требования по соблюдению аутентичного перевода и норм орфографии», – пояснил Даурен Абаев.
Спикер отметил еще один аспект – это корректное, исторически обусловленное написание названий населенных пунктов.
Он привел условный пример: «Үлгі ауылы» не будет обозначаться как село «Примерное» или село «Ульга». А сохранит название «Үлгі». А поселок Новоалексеевка на казахском будет звучать, как «Новоалексеевка ауылы», а не «Жаңаалексеевка ауылы». Это привнесение порядка в топонимику и нормы языка.
«Сегодня у русского языка в наружном применении нет никаких проблем. А у казахского, к сожалению, есть. Мы должны исправить ситуацию. И это будем делать за счет более качественного контроля использования государственного языка. Поэтому речи о какой-либо дерусификации не идет. Мы лишь боремся за качественное и корректное применение государственного языка, об уважительном отношении к нему», – добавил Даурен Абаев.
Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram–канал!