Сарсен Аманжолович Аманжолов (1903–1958) – крупнейший казахский ученый-фольклорист, тюрколог-востоковед, доктор филологических наук (1948), членкорреспондент Академии наук Казахской ССР (1954), педагог-профессор (1948), видный деятель культуры. Он – один из плеяды ученых, кто закладывал основы казахского советского языкознания. Автор современного казахского алфавита на основе кириллицы. Участник Великой Отечественной войны. 27 декабря ему исполнилось 120 лет.
Родился Сарсен Аманжолов в селе Егинсу Уланского района ВосточноКазахстанской области. Окончил Среднеазиатский (ныне Ташкентский) государственный университет (1926– 1930), где в 1920–30-х годах получили образование многие представители казахской интеллигенции, в том числе аспирант Мухтар Ауэзов и Ташпык Кутжанов, один из первых учителей Абайского района, представитель интеллигенции Алма-Аты. Там они познакомились в конце 1920-х годов и сохранили творческую и чисто человеческую дружбу на всю жизнь, все трое дружили семьями.
Супругой ученого стала Евгения Степановна Кузелева, кандидат химических наук, доцент КазГУ, добрая женщина, человек высокой внутренней культуры. Для нее семья была святыней. Она свободно владела казахским языком. Будущие супруги познакомились в пору студенчества – оба возвращались на каникулы в свои села, она – из Томска, он – из Ташкента, а встретились на палубе парохода на Иртыше, шедшего в УстьКаменогорск. Они воспитали троих детей – двух сыновей и дочь.
Оба мягкие по натуре люди, не умели давать отпор нахрапистым карьеристам и доносчикам. Злопыхатели от науки писали письма-жалобы с требованием репрессировать Аманжолова, посадить в тюрьму, потому что усмотрели в его научных изысканиях по диалектологии положения, противоречащие их однобоким взглядам. И если бы не заступничество маститых ученых-языковедов из Москвы, то неизвестно, как все обернулось бы. Даже в период войны, когда Аманжолов, имея бронь, добровольно воевал на фронте, были посягательства на его труды лжеучеными.
Он – автор первой грамматики казахского языка для начальной школы (1932 г.), учебников для школ и вузов.
Во второй половине XIX века активизируется работа русских ориенталистов в собирании и изучении казахского фольклора, таких как Радлов, Диваев, Васильев и др. Отдельные их материалы публиковались в газетах и журналах, в небольших сборниках. Из среды казахских ученых одним из первых был Аманжолов.
В своем труде «О казахском фольклоре» (1935) он писал: «Казахский фольклор, то есть народную устную литературу, мы можем сравнивать с судьбой богатств недр Казахстана. До революции как то, так и другое не изучалось и не разрабатывалось в интересах трудящихся». Ученый исследовал стилевые особенности языка произведений фольклора. В 1935 году под его редакцией издан сборник «Казахский советский фольклор», в котором впервые было дано научное определение народной поэзии советского периода, дастан «Богенбай батыр».
Ученый собирал казахские загадки и исследовал их этимологию. Первый большой сборник загадок был составлен Сарсеном Аманжоловым, и особенность труда была в том, что он систематизировал собранный материал и классифицировал загадки по темам. Книга издана под названием «Жұмбақтар» в 1935/1940 году.
В 1959 году Аманжолов в соавторстве с ученым-филологом Тельхожой Жанузаковым создал новый труд «Казахские народные загадки», в который вошли около трех тысяч загадок, а также айтысы в их форме. Помимо бытовых, были включены и загадки религиозного содержания. Вступительную статью написал Мухтар Ауэзов, в которой дал краткую характеристику казахской загадке и оценил обширный труд ученых-фольклористов, собирателей и составителей.
В конце 1930-х годов Аманжолов впервые исследует с профессором Кудайбергеном Жубановым говоры казахского языка, как филолог принимает участие в разработке учения о грамматике казахского языка и издает пособия. Как тюрколог он занимался вопросами сопоставительного языкознания, был одним из исследователей языка Абая. В 1939 году под его редакцией был издан двухтомник стихов Абая Кунанбаева, и Мухтар Ауэзов радостно поздравил его.
Аманжолов тридцать лет преподавал в КазПИ имени Абая (1931–1958), в 1948 году в Москве защитил докторскую диссертацию по казахской диалектологии. Работал директором КазНИИ национальной культуры, завотделом терминологии Института языка и литературы АН Казахстана (1946–1958).
Ранее, с эпохи Аль-Фараби до 1929 года, казахи пользовались сложным арабским алфавитом, который в XIX был подвергнут пересмотру и сокращению татарскими учеными, а в 1912–24 годах появился так называемый «Байтурсыновский алфавит», более упрощенный, что способствовало ускоренному развитию грамотности среди народных масс. С 1929 по 1939 год был внедрен латинский алфавит, против принятия которого активно выступал Ахмет Байтурсынов и даже написал мотивированный труд «Зигзаги казахской графики» (опубликован в 1927 году в Кзыл-Орде). Главным недостатком латиницы он считал отсутствие «подходящих знаков» для некоторых казахских фонем. После многовекового использования арабской графики латинская трудно усваивалась даже образованными людьми и была недостаточно совершенной. Надо было создать новый алфавит, соответствующий звуковому строю казахского языка.
Сарсен Аманжолов создал проект нового казахского алфавита и орфографии (используется с 1940 года по настоящее время), который имеет отдельные графические обозначения для всех девяти специфических казахских гласных и согласных звуков, без апострофов и дифтонгов (по две разновидности букв г, к, н, о, а, ы, три разновидности буквы у и h). И это было новаторское открытие нового алфавита на основе кириллицы.
Профессор принимал участие в различных научных конференциях: в 1957 году выступил с докладом на республиканском совещании учителей казахского языка и литературы, о чем писала газета «Казахстанская правда» от 9 апреля. В июне того же года с писателем Мухтаром Ауэзовым принял участие в I Всесоюзной конференции востоковедов в Ташкенте. После конференции они встречались со студентами Ташкентского педагогического института имени Низами. В 1960 году на 25-м Международном конгрессе востоковедов в Москве представлял казахское языкознание. В 1954 году был избран членом-корреспондентом Академии наук Казахской ССР. Издал труды по казахскому литературному языку и монографию «Вопросы диалектологии и истории казахского языка» (1959). Известны также его труды в области конкретных тюркских языков и толковых словарей казахского языка.
Автор Фатима ОРАЗБЕКОВА, педагог-ветеран, член Союза журналистов РК