Впервые в Казахстане на государственном языке озвучено аниме «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки. Переводом и озвучкой произведения занималась команда медиаконтента на казахском языке Dopamine Voice.
– Классика жанра, прекрасная сказка о любви, которую любят все, особенно так называемое среднее поколение. Для них это мультфильм детства, – рассказал Марлен, представитель команды переводчиков.
По его словам, на перевод текста у ребят ушла неделя, а на озвучку еще почти месяц. Напомним, команда Dopamine Voice – это группа инициативных молодых людей из разных городов Казахстана, которые занимаются переводом популярных аниме на казахский язык. Все это они делают без спонсорской поддержки, на чистом энтузиазме, с целью популяризировать государственный язык. Так, они уже озвучили аниме «Твое имя», «Наруто», «Токийские Мстители», «Атака Титанов». Свои работы молодые люди бесплатно выставляют в своем Telegram-канале.
Статья опубликована в №79, от 12.07.2022 газеты "Вечерний Алматы" под заголовком "Своими словами".
Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!