Своими словами: герои аниме заговорили на казахском

Своими словами: герои аниме заговорили на казахском

Впервые в Казахстане на государственном языке озвучено аниме «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки. Переводом и озвучкой произведения занималась команда медиаконтента на казахском языке Dopamine Voice.



– Классика жанра, прекрасная сказка о любви, которую любят все, особенно так называемое среднее поколение. Для них это мультфильм детства, – рассказал Марлен, представитель команды переводчиков.



По его словам, на перевод текста у ребят ушла неделя, а на озвучку еще почти месяц. Напомним, команда Dopamine Voice – это группа инициативных молодых людей из разных городов Казахстана, которые занимаются переводом популярных аниме на казахский язык. Все это они делают без спонсорской поддержки, на чистом энтузиазме, с целью популяризировать государственный язык. Так, они уже озвучили аниме «Твое имя», «Наруто», «Токийские Мстители», «Атака Титанов». Свои работы молодые люди бесплатно выставляют в своем Telegram-канале.


Статья опубликована в  №79, от 12.07.2022 газеты "Вечерний Алматы" под заголовком "Своими словами".


Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!

Ваша реакция?
Нравится
0
Не нравится
0
Смешно
0
Возмутительно
0
Спасибо за Ваше мнение
Последние новости

18:00

17:43

17:28

17:19

17:12

16:55

16:33

16:17

16:09

15:48

15:45

15:19

14:55

14:33

14:08

13:44

13:19

12:55

12:32

12:09

11:45

11:23

10:58

10:36

10:13