Своими словами: герои аниме заговорили на казахском

Своими словами: герои аниме заговорили на казахском

Впервые в Казахстане на государственном языке озвучено аниме «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки. Переводом и озвучкой произведения занималась команда медиаконтента на казахском языке Dopamine Voice.



– Классика жанра, прекрасная сказка о любви, которую любят все, особенно так называемое среднее поколение. Для них это мультфильм детства, – рассказал Марлен, представитель команды переводчиков.



По его словам, на перевод текста у ребят ушла неделя, а на озвучку еще почти месяц. Напомним, команда Dopamine Voice – это группа инициативных молодых людей из разных городов Казахстана, которые занимаются переводом популярных аниме на казахский язык. Все это они делают без спонсорской поддержки, на чистом энтузиазме, с целью популяризировать государственный язык. Так, они уже озвучили аниме «Твое имя», «Наруто», «Токийские Мстители», «Атака Титанов». Свои работы молодые люди бесплатно выставляют в своем Telegram-канале.


Статья опубликована в  №79, от 12.07.2022 газеты "Вечерний Алматы" под заголовком "Своими словами".


Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!

Ваша реакция?
Нравится
0
Не нравится
0
Смешно
0
Возмутительно
0
Спасибо за Ваше мнение
Последние новости

17:58

17:24

16:52

16:17

15:42

15:06

14:33

13:57

13:21

12:47

12:15

11:43

11:10

10:37

10:04

20:53

19:26

18:40

17:57

17:28

16:56

16:30

16:06

15:40

15:13