Сила слова

Сила слова

Вышла в свет книга «Особенности языка Абая».

Издание стало результатом большой научно-исследовательской работы научных сотрудников Тюркологического центра имени Немата Келимбетова.

Сотрудники центра Шерубай Курманбайулы и Марлен Адилов изучили лингвистические особенности произведений Абая, которые отсутствуют в современном казахском литературном языке или используются редко, с точки зрения морфологических, фонетических и лексических различий.

– Самое большое преимущество книги в том, что она связывает Абая с древним и средневековым языком тюркского наследия и раскрывает неясные слова Абая на основе фактов тюркских языков, – рассказала лингвист, доктор филологических наук, профессор Тыныштык Ермекова.

В свою очередь ученый-тюрколог Мурат Сабыр отмечает, что исследователи сравнили язык поэта с древними памятниками и доказали, что язык Абая имеет глубокие корни.

Книга «Особенности языка Абая» состоит из трех глав, и раскрывает многогранность творческого пути великого мыслителя. 

– Объемный труд можно назвать большим вкладом в абаеведение и языковое наследие Абая. Сегодня изучение произведений поэта получило новый импульс, вышли ценные монографические исследования. Мы уверены, что и наш труд будет способствовать развитию исследования наследия Абая, более глубокому познанию природы языка великого поэта и выявлению языковых особенностей, – поделились авторы новой книги.

К слову, недавно фундаментальное произведение Абая «Слова назидания» было переведено на узбекский язык, а также представлено на чешском языке, а песни Абая зазвучали даже на японском языке.

Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!