Алматинец выучил 12 языков благодаря любви к футболу. Теперь Амир Ордабаев бесплатно делится опытом с желающими освоить иностранный язык.
Тягу к познаниям чего-то нового и желание заглянуть за досягаемые горизонты Амир испытывал с детства, но даже предположить не мог, что станет полиглотом. Сейчас он свободно владеет девятью иностранными языками, и еще несколько языков находятся в стадии понимания и изучения. В общей сложности он может объясниться на 12 языках мира и это не предел.
– Есть языки, с которых и на которые я могу делать профессиональный перевод – как последовательный, так и синхронный. Также языки, на которых я могу поддержать разговор, – рассказывает победитель проекта «100 новых лиц Казахстана».
В арсенале алматинского полиглота: французский, испанский, итальянский, русский, английский и немецкий. Легко поддержать разговор может на турецком, украинском, голландском и португальском языках. В стадии изучения японский и китайский (мандарин).
– Мандарин – это основное наречие, на котором говорит политическая элита, основной язык Пекина. Сами китайцы называют его путунхуа, – рассказывает Амир.
Также мужчина увлечен изучением польского и чешского. Пока свободно на этих языках говорить не может, но понять и объясниться ему по силам. Еще он изучал сербский, хотя, как замечает Амир, надо учитывать, что сербы и хорваты говорят примерно на одном языке, и они прекрасно понимают друг друга, но по каким-то внутренним причинам каждый из этих народов хочет свой язык искусственно отдалить от другого. Хорваты увлеклись тем, что даже международные слова они пытаются заменить своими собственными. Так, к примеру, футбол они называют «ногомяч».
К слову, именно футбол и вдохновил алматинца изучать иностранные языки. Ему всегда хотелось знать, что говорят тренеры и игроки на послематчевых пресс-конференциях. Так он стал изучать испанский и итальянский, затем – немецкий и французский.
– Самое простое в изучении языка – научиться говорить о себе любимом и выучить слова, связанные с личными состояниями: «я устал», «я доволен», «я счастлив». Сложнее всего для меня запоминать слова, связанные с материальным бытом. Я пробовал изучать разные языки, многие даются не легко, так как в них сложно понять фонетику. Самый сложный язык, с которым я сталкивался с точки зрения произношения, это вьетнамский. С ним я долго мучился, потому что в нем очень много тонов и назальных звуков, которые не то, что произносить, распознавать не всегда получается. По сравнению с вьетнамским, пекинский диалект показался мне достаточно простым. Грамматически самым трудным для меня был немецкий – в нем много нюансов, особенно для русскоязычного человека, который привык к тому, что порядок слов в предложении может быть произвольным. А в немецком языке есть четкая структура, которой нужно придерживаться. Отправлять второй глагол в конец, например, – рассказывает переводчик.
О тонкостях и лайфхаках изучения того или иного иностранного языка Амир рассказывает на своем канале YouTube, где у него уже свыше ста тысяч подписчиков. Самое главное, как советует полиглот, – не сдаваться и не опускать руки, даже если процесс изучения языков идет медленно.
– Брюс Ли говорил, что элементарный удар можно ставить три года. Бывает ощущение, что что-то выучил, потом откат назад. Главное – забираться в гору, даже когда кажется, что скучно и прогресса нет – не забрасывать. Важно иметь эмоциональную привязанность, интерес, мотивацию, – говорит Амир.
Он уверен, будущее каждого казахстанца за открытостью, коммуникациями, общением и обменом опыта.
Статья опубликована в №108, от 09.09.2021 газеты "Понять весь мир".
Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!