Тренажеры для воображения: Майра Альжанова о культуре чтения и проблемах развития детской литературы

Тренажеры для воображения: Майра Альжанова о культуре чтения и проблемах развития детской литературы

В преддверии самого масштабного книжного фестиваля города KITAP FEST нам удалось поговорить с его главным координатором Майрой Альжановой о новых отечественных авторах, культуре чтения и проблемах развития детской литературы.


– Скажите, Майра, как давно проводится KITAP FEST и с какой целью?

– Наш ежегодный книжный фестиваль проводится с 2014 года, небольшой перерыв мы брали только из-за пандемии. Проходит он в Алматы, потому что здесь культурная столица, алматинцы любят такие события. Ожидается, что наше мероприятие, запланированное в этом году на 5 ноября, станет самым ярким событием в литературной жизни страны. За 8 лет абсолютно бесплатный фестиваль стал самой крупной площадкой для популяризации отечественных авторов и развития культуры чтения. KITAP FEST проводится благотворительным фондом «Бауыржан», издательским домом имени Абая при поддержке городского акимата и является социальным некоммерческим проектом. Его основная цель – это поддержка казахстанских авторов, издателей и читателей, возможность дать любителям чтения общаться с авторами, а писателям – узнавать напрямую о потребностях аудитории. В этом году у нас очень насыщенная программа. В рамках фестиваля мы постараемся охватить все, что касается книг: ярмарка, анонсы, встречи с писателями, книгообмен, выступления специалистов по различным темам и так далее. Акцент фестиваля будет сделан на детскую литературу. 

– Этот акцент обусловлен тем, что 2022-й объявлен Президентом Годом детей?

– Да. Мы хотим показать авторов именно детских книг. Их не так много, но о них нужно говорить, их труды нужно показывать. Поэтому в писательский шатер мы приглашаем как начинающих писателей, так и уже достаточно известных мастеров слова, например, Досыма Сатпаева и Ермека Турсунова.


– Скажите, растет ли популярность вашего фестиваля год от года и как это влияет на ситуацию с популяризацией отечественной литературы?

– Первый фестиваль в 2014 году посетила от силы тысяча человек, а в прошлом году количество посетителей было в районе десяти тысяч человек – это большой скачок. Влияние KITAP FEST за 8 лет ощутимо не только в масштабах Алматы, но и всего Казахстана: значительно выросло количество читающей молодежи. Вот эту любовь к чтению мы должны передать и детям всей страны: к нам уже поступают запросы на проведение нашего фестиваля и в других городах тоже. Поэтому наша миссия на будущее – провести его в каждом городе, чтобы в разы поднять культуру чтения.

– Какие еще инструменты продвижения и поддержки в реализации творческих планов для молодых отечественных писателей у нас есть? 

– К сожалению, книжный и издательский бизнес в Казахстане не так сильно развит. В книжных магазинах известной сети у нас до 95 процентов книг, выпущенных зарубежными типографиями – ниша как бы занята, и напечатать новому отечественному автору свою книгу очень сложно, потому что он не может позволить себе тираж больше двух тысяч экземпляров. В основном из-за дороговизны привозной бумаги. Поэтому выпуск книги в Казахстане – это не бизнес, ведь дело по большей части убыточное, это творчество, миссия и желание сделать что-то полезное.

Всем нам нужно еще очень много работать, чтобы изменить печальную ситуацию.

– Так ли важно выпускать книгу именно в печатном виде? Ведь в нашу жизнь все увереннее интегрируются цифровые технологии…

– Книги вообще выходят в сети. Это, однозначно, удобно и хорошо с точки зрения экологии: меньше вырубается деревьев на нужды типографий, но не могу сказать, насколько это популярно. Зачастую книга – это способ дать отдохнуть глазам от экранов. Мы все и так постоянно сидим в телефонах, ноутбуках, планшетах, а для зрения это серьезная нагрузка. И в таком контексте особенно важна бумажная книга для ребенка.


– Сейчас дети предпочитают больше экранизации, чем литературу…

– Да, сейчас каждую известную книгу экранизируют, это массовое явление. Мне кажется, нужно давать возможность фантазии человека самой визуализировать историю, самой составить мир книги, тогда этот мир будет родным для человека. Не всегда нужно давать готовые решения в виде экранизаций, особенно юным умам.


– Скажите, как человек компетентный в вопросе выпуска книги, существуют ли какие-то регламенты или организации, которые контролируют качество выпускаемой литературы? Это же очень важно, если дело касается детской литературы. 

– Существует Национальная государственная книжная палата, без разрешения которой нельзя выпустить печатную книгу, но она знакомится только с аннотацией, мы не передаем ей весь материал. Что касается именно детских книг, то тут есть еще закон о детской безопасности, чтобы книги не содержали описания и формулы вредных химических веществ, этим специальные лаборатории занимаются. Содержание литературы ложится на совесть автора, издателя, а контроль остается за публикой, за читательским выбором. Мне известно о резонансных моментах, когда именно с помощью читательских откликов, реакций какие-то книги снимали с продажи.


– Ну что ж, в наших общих силах и задачах поднимать уровень читательской культуры…

– Да, это очень поможет справиться с дефицитом качественных казахстанских книг, поможет детям по всей стране полюбить родную литературу, потому что воспитывать их необходимо нашим собственным примером.

Статья опубликована в  №126, от 27.10.2022 газеты "Вечерний Алматы" под заголовком "Тренажеры для воображения".

Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!