Казахстанцы смогут выбирать, какие зарубежные фильмы будут дублировать на госязык

Источник фото: zaznaykino.ru
Источник фото: zaznaykino.ru

Поводом для изменений в выборе фильмов стали сложности с дубляжем.

У казахстанцев появится возможность самим выбирать, какие зарубежные фильмы будут дублировать на казахский язык. Для этого на сайте Госцентра поддержки национального кино запустят голосование, сообщает Vecher.kz со ссылкой на Tengrinews.kz.

«В настоящее время ведутся работы по внесению изменений в законодательство о кинематографии в части дубляжа фильмов. Отбор фильмов будет проводиться путем открытого голосования на сайте Государственного центра поддержки национального кино. Фильмы, получившее большее количество голосов, будут дублироваться на казахский язык», – сообщили в министерстве.

По данным МКС, в прошлом году официальный дистрибьютор киностудии Disney в Казахстане – компания «Меломан» вышла с предложением дубляжа на казахский язык фильмов «Аватар» (ре-релиз), «Черная пантера. Ваканда навеки» и «Аватар. Путь воды». Для дубляжа этих фильмов на казахский язык потратили 88,6 миллиона тенге. Кассовый сбор только «Аватар. Су жолы» превысил 70 миллионов тенге.

Однако в министерстве не сообщили, сколько намерены выделить на дубляж в этом году.

Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!

Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!

Ваша реакция?
Нравится 0
Не нравится 0
Смешно 0
Возмутительно 0
×
$ 444.14  477.05  4.85
Алматы 18.6°