Первые стихи начал печатать с 1928 года. Первый сборник «Песни счастья» с предисловием Ильяса Джансугурова был издан в 1936 году.
В него вошли стихи, воспевающие Октябрьскую революцию и ее вождя В.И. Ленина, Коммунистическую партию страны и новую жизнь в казахской степи – создание колхозных аулов, судьбы и труд людей, живущих в них. Через два года опубликовал сборник «Золотое утро».
Создал несколько поэм: «Рыбак» (1935), «В объятиях счастья» (1936), «Рассказ Рыспая» (1938), а также поэму «Письмо другу» (1939), которую посвятил жизни и нелегкой службе пограничников. Главный герой распознает в образе влюбленной девушки нарушителя границы и в схватке с врагом не щадит своей жизни. Поэма «Кулянда» (1940) – о бесправной судьбе казахской девушки в дореволюционном ауле.
По итогам Второй декады казахского искусства и литературы в Москве в 1958 году Жумагали Саин был награжден орденом Трудового Красного Знамени, имел ряд медалей.
Годы войны
Послевоенное творчество поэтов-фронтовиков обогатило казахскую поэзию. Как и многие собратья по оружию и перу, Саин создавал стихи, в которых описывал пережитое в грозные годы войны, показал патриотизм, подвиги, духовное единство воинов Советской армии и многонационального народа, сражавшихся за освобождение своей страны от фашистских захватчиков.
Когда началась война, поэт добровольцем ушел на фронт, хотя был освобожден от воинской службы по состоянию здоровья. Он говорил друзьям: «Наступила война. Я просто не могу жить, оставаясь в тылу. Война должна проверить мою нравственную чистоту и силу…».
По окончании краткосрочных курсов был назначен политруком в роту, которая в 1942 году попала в окружение. Из оставшихся воинов был сформирован партизанский отряд в Донбассе. В одном из боев Саин был тяжело ранен. Позже украинская газета «Прапор перемоги» писала: «Партизанский отряд, его командиром был башкир Фахрутдин Хайрутдинов, а комиссаром – поэт Жумагали Саин, боролся с превосходящими силами противника в районе Лисичанска. В сентябре отряд принял сильный неравный бой с тремя немецкими полками. На помощь были брошены и эсэсовцы. Они-то и окружили партизан. В этом бою Жумагали Саин был тяжело ранен в грудь».
Около трех месяцев бойцы скитались в окружении с тяжело раненым комиссаром, пока по его просьбе не оставили в конспиративной хате на хуторе Пшеничный. Инвалид Михаил Маслов, бывший донецкий шахтер, с дочерью Ефросиньей, опасаясь как немцев, так и доносчиков среди хуторян, выходили воина Саина. Позже он лечился в военном госпитале, в санаториях, больницах – последствия тяжелого ранения не отпускали его до конца жизни. Одним из тех солдат, кто выносил его из рокового боя, был уроженец Казахстана Кирилл Еремеев из Тюлькубаса. Уже в мирное время, похоронив своего товарища, он удочерил его дочь-сироту, хотя у самого было четверо детей.
Жумагали Саин ездил на Украину, посетил места сражений. Побывал он и на хуторе Пшеничном, нашел своих спасителей. В живых осталась одна Фрося. Об их встрече с фотографиями, сделанными местными жителями, много писали украинские и казахстанские газеты. Назым Хикмет (1902 – 1963), турецкий поэт и писатель, борец за мир и коммунист, в 1950–69-х годах живший в Москве, узнав партизанскую историю Ж. Саина, написал в одной из статей: «Этот казахский поэт стал в моих глазах символом дружбы всех народов Советского Союза».
Жумагали Саин, увидев ветхую хату старого шахтера-спасителя, построил Ефросинье новый добротный дом. Бандеровцы и другие националисты не раз поджигали дом спасителей советского комиссара.
В январе 1972 года жители села Пшеничное Ворошиловградской области посадили в два круга 50 белоствольных берез и установили бронзовую мемориальную доску с надписью: «На этом месте стоял домик, в котором жила Ефросинья Михайловна Маслова, спасшая жизнь казахского поэта-партизана Жумагали Саина в годы Великой Отечественной воины 1941 – 1945 гг.».
Поэт-воин всю жизнь был благодарен украинской земле, на которой он сражался, и ее людям, спасшим его жизнь. Немало стихов посвятил своим фронтовым друзьям, партизанской борьбе в тылу врага, подвигу советского солдата.
Жумагали Саин в небольшом стихотворении «Помню тебя, река Айдар» (река в Луганской области Украины, приток Северского Донца. – Прим. авт.) тепло и правдиво изобразил, как советские люди, не жалея жизни, сражались с врагом. В этих стихах есть и прекрасные картины природы, и живое чувство солдата к Отчизне. Поэт вдохновенно и страстно рассказывает о боевых делах советских воинов, о дружбе народов, которая еще сильнее укреплялась в грозных испытаниях войны.
В 1944 году в Казахстане был выпущен сборник «Жорық жолдары» («Походные песни»), в который вошел большой цикл стихотворений о Великой Отечественной войне и героических подвигах его боевых друзей-партизан.
В 1948 году издал книгу лирических стихов «Айгак». Выражением его души, запечатлевшей трудные годы кровавой войны, стали стихи «У Днепра», «Встреча на фронте», «Песни раненого партизана», «После боя», «Кинжал», «Партизанские песни», «Непереданное завещание» (посвященное памяти партизан Абдоша Габдулова и Василия Щербакова) и другие. В этом же году написал поэму «Алтай», также посвященную событиям Великой Отечественной войны.
Умер Жумагали Саин через семнадцать лет после войны, не от старости, – ему было 49 лет, а от последствий тяжелого ранения в грудь, полученного в неравных сражениях с немецкими захватчиками в районе Лисичанска (северо-запад Луганской области Украины).
Трудовые будни
Поднятие целины в Казахстане и миллиардные урожаи в республике вдохновляли писателей и поэтов страны, посвящавших проникновенные строки своих произведений героическим будням целинников. Эту тему отразил и Жумагали Саин.
В статье «Казахстанской правды» от 15 января 1957 года были приведены слова члена Президиума ЦК КПСС Климента Ефремовича Ворошилова, легендарного героя Гражданской войны, который, выступая на совещании в Алма-Ате, выделил и оценил стихи Жумагали Саина, мастерски показавшего дружбу народов Советского Союза, окрепшую в борьбе за целинные урожаи.
В послевоенные годы были изданы сборники стихов и поэм «Избранные произведения» (1952), «Годы» (1954), «Избранное» (1959), тематические сборники стихов «Утренняя прохлада» (1957), «Самал» (1957). Опубликовал прозаические произведения – повесть «В пути» (1961) и рассказ «Незабываемые дни». Написал он и незавершенную поэму «Человек» в жанре философских размышлений-воспоминаний.
Как и многие поэты, занимался переводами поэтических и прозаических произведений на казахский язык. В 1953 году перевел роман М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», отдельные части кыргызского эпоса «Манас». Стихи и поэмы Жумагали Саина были переведены на ряд языков народов СССР.
Ученые о творчестве Саина
Представление, каким должен быть поэт, кому и чему служить, какой должна быть поэзия, рассматривали в своем творчестве многие поэты в русской и казахской литературе, начиная с Пушкина и Абая. В стихотворении «Толгау» Жумагали Саин разрабатывает тему поэта и поэзии.
Доктор филологических наук, член-корреспондент Академии наук Казахской ССР Нина Сергеевна Смирнова (1908 – 1978), посвятившая свои научные труды исследованию проблем казахского фольклора и развитию казахского устного народного творчества, в исследовании «Фольклор и литература» (1968) о творчестве Жумагали Саина пишет: «… Собственный поэтический дар представляется ему песней под несмолкающую певучую домбру, песней, где слово слито с напевом. Саин слышит, как она доносится до самых далеких высоких вершин. Это традиционное народное представление о силе поэзии, и, чтобы передать его, Саину необходим художественный арсенал устно-поэтической традиции. В его «Толгау» поэт – сункар (сокол) и скакун – тулпар, искусство поэта сравнивается с пением соловья, а песня уподобляется жемчугу и золоту, т. е. использованы все типичные для казахского фольклора и акынов средства возвышения песнопения».
Ади Шарипов (1912 – 1993) – известный писатель-фронтовик, доктор филологических наук, в разные годы занимавший посты министра просвещения, первого секретаря Союза писателей Казахстана, директора Института литературы и искусства имени М.О. Ауэзова Академии наук, занимался изучением литературной деятельности Жумагали Саина и в 1964 году издал монографию «Жизнь и творчество Ж. Саина». Это первое систематическое исследование, посвященное поэту. Ади Шарипов, прошедший дорогами войны, сам был известным партизаном – Сашей-казахом в лесах Белоруссии, поэтому интерес к изучению творчества коллеги по перу, тоже партизана, воевавшего на Украине, неслучаен.
Александр Лазаревич Жовтис, писатель, литературовед, переводчик, педагог, доктор филологических наук, ценил творчество поэта-фронтовика, сотрудничал с ним – переводил его стихи, помогал подготовить к изданию несколько его книг на русском языке, обсуждал с ним достоинства и недостатки поэтических оригиналов и переводов, давая ценные советы, к которым Саин прислушивался и принимал.
Жовтис отмечал его порядочность и скромность: «Жумагали Саин был мирным и скромным человеком. Кто знал его, помнит, что он всегда старался быть незаметным, не оказываться в центре внимания окружающих». После его смерти ученый-педагог напишет и опубликует в 1972 году в газете «Ленинская смена» статью «Поэт, пришедший с войны», посвященную 60-летию Жумагали Саина.
Жумагали Саин остался в памяти современников не только как талантливый поэт с военной судьбой, но и как порядочный человек, честный, нравственно чистый, готовый подать руку помощи всем, кто в этом нуждался.
Статья опубликована в №155 - 156, от 29.12.2022 газеты "Вечерний Алматы" под заголовком "Воин-поэт".
Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!